Pere Alberch Vila nace en Vic en 1517.
Entra en la Catedral de Barcelona como organista en 1538 y en 1559 es nombrado canónigo en reconocimiento a la fama que le había dado a dicha Catedral.
Desde 1580 tiene a su sobrino Lluís Ferran Vila en calidad de ayudante, quien le sucederá a su muerte en 1582.
Fue muy elogiado en su tiempo, llegando con frecuencia músicos del resto de Europa a escuchar sus interpretaciones al órgano.
Su entierro fue apoteósico y sus discípulos le consideraron «padre», «perfeccionador» y «conservador» de la música.
Lamentablemente nos han llegado muy pocas obras de este autor.
Dos tientos publicados por Luis Venegas de Henestrosa, dos ensaladas al estilo de Mateu Fletxa, y tres piezas vocales sacras que se le atribuyen es todo el bagaje del que disponemos.
No obstante Vila publicó, al menos, dos libros de música vocal pero, por desgracia, sólo nos ha llegado uno de los cuadernos correspondientes a una parte vocal de cada uno de ellos.
Se trata de madrigales en catalán y castellano en el primer caso y de música sacra en el segundo.
O VIRGEN SANCTA – Pere Alberch Vila
[Pere Alberch Vila. Madrigals espirituals (Barcelona,1560)]
Intérpretes: IN NOMINE – CONJUNTO DE VIOLAS.
PDF:
http://www.lamadeguido.com/nov_.html
LETRA
O virgen sancta o madre del eterno
O reyna de la gloria o luz del dia
O sola digna y pura o sacra pia
O sin igual qual mundo das gobierno.
O gran poder que por iamas fallece
Qua’l cielo y tierra das cien mil favores
Como te plazen voluntad y mando
O speio donde Dios mirar s’ofreçe
Oye los tristes llantos y clamores
De los que sin cessar t’están llamando.
———————————————————-
Los Vila
Pere Alberch i Ferrament formaba parte de una conocida familia de músicos, los Vila, originarios de Vic, en Cataluña, y el apodo «Vila» con que se le conoce le viene por ser ésta la parte de la familia más reconocida.
Escribe Maricarmen Gómez Muntané [«Las Ensaladas (Praga,1581)», 2008]: «Pere Alberch Vila es autor de dos de las ensaladas del impreso de 1581. Los Vila fueron una familia de organistas y compositores catalanes cuya labor abarcó más de siglo y medio.
El primer miembro de la estirpe fue Pere Vila, nacido en Vic (Barcelona) hacia 1465, que fue organista de la catedral de dicha ciudad desde antes de 1516 y hasta 1527, y canónigo de la misma desde noviembre de 1519.
En posesión de varios beneficios en la catedral de Barcelona, fue organista de la de Valencia al menos entre 1534 y 1538, año en que falleció.
Desde Valencia Vila gestionó la adquisición de la titularidad de la plaza de organista de la seo de Barcelona para su sobrino Pere Alberch y sus posibles descendientes, a cambio de la donación de seiscientos ducados de oro destinados a restaurar el órgano barcelonés.
En abril de 1536 Pere Alberch Ferrament, alias Vila, nacido en Vic en 1517, se convirtió en organista de la catedral de Barcelona gracias a las gestiones de su tío, a quien debió de ver en los dos viajes que realizó a Valencia, el primero en 1537 y el otro a principios del año siguiente.
Reputado organista, compositor y organero, en su «Declaración de instrumentos musicales» de 1555 Juan Bermudo lo incluye entre aquellos que, según él, eran los mejores intérpretes de tecla del momento: «Excelentes tañedores llamo a don Juan, racionero de la Iglesia de Málaga, al racionero Villada en la Iglesia de Sevilla, a mosén Vila en Barcelona, a Soto y Antonio de Cabezón, tañedores de su majestad», escribe Bermudo (fol. 61).
Dos años después Luis Venegas de Henestrosa edita dos tientos probablemente suyos en su «Libro de Cifra Nueva» (Núm. 38 «Otro tiento, Vila»; Núm. 39 «Sexto tiento del primer tono, Vila»).
———————————————————-
Tiento – Pere Alberch Vila (Vic, 1517 – Barcelona, 1582)
(«Libro de Cifra Nueva de Luys Venegas de Henestrosa», 1557)
[http://imslp.org/wiki/Libro_de_cifra_nueva_(Venegas_de_Henestrosa,_Luis)]
Intérpretes: Capella Virelai (Jordi Reguant)
Imágenes: Catedral de Barcelona (Catedral de la Santa Creu i Santa Eulàlia)
———————————————————-
Nombrado canónigo de la seo barcelonesa en diciembre de 1558 […]
En Julio de 1580 el cabildo de la catedral de Barcelona nombró ayudante suyo a su sobrino, Lluís Ferrán Ferrament.
Tras la muerte de Pere Alberch en 1582, fue aquel quien le sucedió como organista, adoptando como hiciera su predecesor el apellido familiar de Vila […]
La principal obra impresa de Pere Alberch Vila es una colección de odas y madrigales que vieron la luz en Barcelona entre 1560 y 1561, en casa de Jaime Cortey; de los varios cuadernos que conformaban cada ejemplar sólo queda uno de la voz de Alto, y aún incompleto, que conserva la Biblioteca de Catalunya.
Por lo que de él se desprende, la colección de dividía en dos libros editados uno a continuación del otro, curiosamente en orden inverso a su cronología:
– El primero, titulado «Odarum (quas vulgo madrigales apellamus) diversis linguis decantatarum Harmonica, nova excellenti modulatione compositarum, Liber primus» (1561), contenía unas cuarenta y cinco composiciones madrigalescas de tres a seis voces con letra en español, catalán e italiano.
– El segundo, titulado «Odarum spiritualium musico, et per eleganti concentu compositarum, Petro Albercio Vila, barcinonensis ecclesiae canonico auctore, Liber secundus» (1560), era una recopilación de breves obras sacras en español a cuatro, seis y ocho voces, de las que sólo es posible dar razón de diez u once por la pérdida de sus primeros y últimos folios; aunque el manuscrito E-Bc 588/2 las copia, resulta que de este último falta el cuaderno de la voz Tenor.
Según la autorización que Felipe II concediera «al amado nuestro Pedro Vila, canónigo de Barcelona», fechada en Toledo (1559), necesaria para poder imprimir sus composiciones, éste tenía escritas «obras de canto llano y de órgano y de Misas, motetes y madrigales».
Sin embargo en la actualidad sólo se tiene noticia, aparte de la edición de 1560-61 y de los dos tientos que le editó Venegas de Henestrosa, de un libro desconocido de tientos para órgano reseñado en el catálogo de 1649 de la biblioteca de don Juan IV de Portugal; las tres piezas sacras que otros tantos manuscritos barceloneses atribuyen a «Vila» o a «Petrus Vila»; un madrigal espiritual al que le falta una voz y parte de otra —La Babilonia (E-Bc 588/2, Núm. 18)—, y acaso las dos ensaladas del impreso de Praga de 1581, «El Bon Jorn» y «La Lucha».»
———————————————————-
LA LUCHA (Ensalada) – Pere Alberch Vila (1517 – 1582)
[«Las Ensaladas de Flecha, maestro de capilla que fue de las Serenísimas Infantas de Castilla, Recopiladas por F. Matheo Flecha su sobrino, Abad de Tyhan y Capellán de las Majestades Caesareas, con algunas suyas y de otros autores, por el mesmo corregidas y echas estampar», (Praga, 1581)].
(Facsímil «Las Ensaladas de Flecha» (1581) [Pulsar en Pasa páginas]: http://www.palaumusica.cat/tresorsbiblioteca/esp/musica02.html)
Intérpretes: La Colombina.
– Raquel Andueza (Soprano)
– José Hernández Pastor (Alto)
– Josep Benet (Tenor)
– Josep Cabré (Barítono)
(https://es.wikipedia.org/wiki/La_Colombina_%28grupo%29)
Imágenes: Pinturas de Hieronymus Bosch (El Bosco).
LETRA
Una lucha arma Satán,
la turululán.
Con engaño y trampería,
ya espera los que vernán,
la turululán,
cantando con gran porfía
esta cançión:— «La golondrón, la golondrera.
Pues perdí todo mi bien,
buscaré nueva manera
con falsía y con desdén,
engañando yo a cualquiera.
La golondrón, la golondrera».— ¡Ea, ea! Uno viene por luchar.
— Y ¿quién es?
— Adam pienso yo que es.
Satán muda su cantar
en un trato:— «Si aqueste que viene mato,
tres me faltan para quatro.
Si el primero yo venciere,
venga después quien viniere,
que por mas rezio que fuere
yo le sabré dar mal rato.
Si aqueste que viene mato,
tres me faltan para quatro».— Cata, que Adam es llegado
¡Ea, ea! ¡Ea, ea!
Ya encomiençan la pelea.
Satán con él se a abraçado,
y sin parar
presto le fue a derribar
con engaño y zancadilla,
que el traydor le hizo travilla
y ansí preso le llevó,
y aqueste cantar cantó.
Bien oyreys lo que dirá:— «Laylayla, turlurá,
laylayla, turlurera.
Pues aqueste derribé,
la victoria es ya ganada,
quantos vernán prenderé
y llevaré a mi posada.
Laylayla, turlurá,
laylayla, turlurera».— Guarda, guárdate traydor,
ya viene otro luchador,
oye el canto, por tu afán:— «Por luchar contra Satán
vienen disfraçados dos:
Dios y hombre y hombre y Dios.
Salen viendo que es tramposo
el perverso luchador,
y porque es engañador
quieren dalle mal reposo.
Por librar Adam del pozo,
salen disfraçados dos:
Dios y hombre y hombre y Dios».Presto, presto, que agora
se juega el resto.
Salga fuera Satán,
que Jesús le espera.
Ya encomiençan de luchar,
no le pueden aprovechar
sus engaños, ni travillas,
ni paraños, que sin más
preso queda Satanás,
que Jesús le derribó
y aqueste cantar cantó,
quebrando sus fuertes luchas:— «Bien pensavas tomar truchas
con las tus bragas enxutas.
Bien pensavas tu, malvado,
al mundo tener prendado;
al infierno encarcelado
serás esta vez y muchas.
Bien pensavas tomar truchas
con las tus bragas enxutas».— ¡Sus, sus! Loemos al Señor
aquesta Noche Sancta,
pues que a sido vençedor
el Redemptor,
cantándole una canción
aquesta Noche Sancta,
con devoción:— «Hoy es el día victorioso,
hoy es el día que da reposo,
hoy a vencido el salvador.
Hoy es el día más congoxosso
por Satanás, que es el perdedor,
pues al infierno para ‘in eterno’
será penado con gran dolor».
Amén.
El argumento narrativo de la ensalada «La Lucha» es la batalla que enfrenta al género humano, representado por Adán, en su lucha contra el pecado y su representante, Lucifer (quien sale vencedor), y sobre quien solamente se conseguirá una victoria definitiva contando con la ayuda prestada por… el nacimiento del Salvador.
[Concordancias/Alusiones]:
— «La Golondrón, etc.» [Margit Frenk]: El murciano Francisco Benvengut figura como autor de una «Obra muy devota sobre el santísimo nascimiento de nuestro Señor Jesucristo, al tono de ‘La golondrera'» [Pliegos góticos Núm. CXXVII]; integrada por diez coplas cuyo metro y estribillo coinciden con estos versos de «La Lucha», la primera dice así:
Alegraos, gente cristiana,
que esta noche pasadera
ha nascido en carne humana
el que todo el mundo espera,
la golondrón, la golondrera.
— «Laylayla, turlurá» etc.». El estribillo juega con el término árabe «layla» («la noche»), que designa un género musical andalusí que siguió siendo cultivado por los moriscos tras la toma de Granada.
— «Bien pensavas, etc.» [Margit Frenk]: Varios refraneros del siglo XV glosan en latín el proverbio «No se toman truchas a bragas enxutas»; la glosa dice: «Catulus vult pisces, sed non vult tangere flumen».
Gaspar de los Reyes incorpora este proverbio a una ensaladilla de tema navideño (1613).
———————————————————-
Enlaces
– https://musicarenacentistaybarroca.wordpress.com/2013/12/19/las-ensaladas-de-mateo-flecha-el-viejo/
– http://www.elargonauta.com/partituras-y-ediciones-criticas/las-ensaladas-praga-1581/978-84-482-4890-1/
– http://www.trito.es/compositor,es/biografia/Pere-Alberch-Vila/30138