La rosa representa en la cultura occidental lo que el loto en Oriente, es decir, cualidades de pureza y belleza, además de ser una de las plantas simbólicas más recurrentes en la mitología.

En la antigüedad clásica estaba consagrada a Venus, la diosa del amor y se creía que había surgido de la sangre de Adonis.

Para la alquimia, en su representación heptapétala, simbolizaba los siete pasos o etapas de los procesos alquímicos.

Los primeros cristianos la consideraban la fuente donde fue recogida la sangre de Cristo, confiriéndole un simbolismo griálico de renacimiento y regeneración.

Es en la Edad Media cuando la rosa se convierte en el símbolo de la Virgen María, siendo su imagen y significación sublimadas por el arte sacro europeo.

Un buen ejemplo de ello, es la cantiga de Santa María del monarca castellano-leonés Alfonso X (1221-1284) que hoy os muestro.

Se trata de la número 10, la titulada “Rosa das rosas” y que como el resto de las 427 cantigas está en galaico-portugués, pues era el idioma que utilizaba el Rey Sabio para trovar, dejando el castellano para sus obras en prosa.

La influencia de los trovadores provenzales está presente en la pieza, aunque el amor cortés y mundano característico de la poesía de éstos, es sustituido por la devoción a la Virgen, tal vez una dama menos esquiva y más leal…

A continuación podéis escuchar una excelente versión realizada por Ensemble Alcatraz with Kitka, en su altamente recomendable disco “Cantigas de Amigo” (Dorian Recordings, 2000).
 

 
Ahora os dejo con la letra de la cantiga y como nos dice el rey Alfonso en su preámbulo, “Esta é de loor de Santa María, com é fremosa e boa e á gran poder”:

Rosa das rosas e Fror das frores,
Dona das donas, Sennor das sennores.

Rosa de beldad e de parecer
e Fror d,alegria e de prazer,
Dona en mui piadosa ser
Sennor en toller coitas e doores.

Atal Sennor dev ome muit amar,
que de todo mal o pode guardar;
e pode-ll os peccados perdõar,
que faz no mundo per maos sabores.

Devemo-la muit amar e servir,
ca punna de nos guardar de falir;
des i dos erros nos faz repentir,
que nos fazemos come pecadores.

Esta dona que tenno por Sennore
de que quero seer trobador,
se eu per ren poss aver seu amor,
dou ao demo os outros amores.

(Rosa de las rosas y Flor de las flores, Dama de las damas, Señora de las señoras.

Rosa de belleza, Flor de alegría, Dama piadosa y señora de quitar pesares.

A esta señora debe el hombre amar, que puede guardar de mal y perdonar los pecados.

La debemos amar y servir, pues pelea por guardarnos de pecar y nos hace arrepentirnos de los errores que cometemos.

Si consigo el amor de esta Señora, de la que quiero ser trovador, mando al diablo a los otros amores.)

Escrito por Ramón Fernández

5 comentarios en «Cantiga de Santa María «Rosa das rosas»»
  1. Hace un tiempo encontré esta versión realizado con un ensamble argentino llamado Ensamble Decamerón
    https://www.youtube.com/watch?v=CaB72i4UTpc

    Llevan sus años en la red. Seguramente el grupo aún sigue conformado realizando presentaciones en Argentina sobre todo. Si alguien tiene información al respecto, sería de gran ayuda.

    Mil gracias excelente página. Entro cada vez que puedo y comparto mis intereses por esta hermosas músicas.
    Perdonando el off topic:
    Desde Bogotá Colombia, aprovecho también para enviarles esta noticia de Jordi Savall en Bogotá, de nuevo en el país.
    http://www.teatromayor.org/evento/jordi-savall-y-hesperion-xxi-espana-iv-festival-internacional-de-musica-sacra-de-bogota

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *